30 October 2009 22:48 View Comments
07 October 2009 2:22 View Comments
Google Chrome: українська орфографія
Не дивлячись вже на четверту версію Google Chrome, наявність в стабільній гілці українського інтерфейсу і використання відкритих словників hunspell, Хром не вміє перевіряти українську орфографію.
Спираючись на досвід graywolf.org.ua, я спробував додати українську мову до спеллчєкера, проте — з-за того, що інколи маю писати російською мовою — я б хотів мати одночасно й російську мову.
Так от — це неможливо, принаймні для останнього девелопмент-білду Chromium, і, що гірше, навіть немає ніяких перспектив на майбутнє — в issues на google code жодного згадування про українську орфографію. Неможливо ось чому.
Ну добре, словник є (переконвертований (за допомоги білоруських колег) з деякими змінами з останнього білду ispell-uk/1.6.0), то може замінити іншу, непотрібну при роботі, мову — на кшталт хінді чи польської? Ага. Chrome знає якою абеткою пишеться та або інша мова, і дозволяє спеллчєкеру перевіряти лише слова, написані тією абеткою. Взагалі-то це добре, бо нам всім не подобається коли підкреслюються англійські слова в українському тексті, або українські коментарі в програмному коді. Але в нашому випадку це фатально — бо єдиною мовою, що має ту саму абетку що і наша рідна, є російська. Будь там інша кирилична, я б закрив очі на «сербську» чи «македонську» чи навіть «казахську» в назві, головне щоб перевірялась українська. Але ж ні.
Тому в Chrome/Chromium можливо використовувати або українську, або російську орфографію.
Якщо все ж таки треба українська, і є готовність принести в жертву російську, то треба зробити наступне:
- Поставити в налаштуваннях російську орфографію (Іконка з ключиком → Options → Under the hood → Change font and language → Languages → Spell-checker language);
- Не закриваючи Chrome, перейти до теки зі словниками: в Linux це
~/.config/chromium/Dictionariesабо~/.config/google-chrome/Dictionaries, в залежності який браузер встановлено; (як зробити в Windows, дивіться в інструкції від graywolf.org.ua ); - Подивитись чи є файл російського словника
ru-RU-1-1.bdic, - Якщо немає, то зачекати, поки Chrome скачає цей файл (~1.5MiB);
- Потім закрити всі вікна Chrome (Linux: на усіх десктопах!);
- Скачати конвертований український словник hunspell ru-RU-1-1.bdic (bzip2, 378K) або ru-RU-1-1.bdic (ZIP, 547K);
- Розпакувати;
- Запустити Chrome.
Для спрощення в консолі Linux це має виглядати приблизно так:
cd ~/.config/google-chrome/Dictionaries ls -la ru-RU-1-1.bdic wget http://lyncis.info/wp/wp-content/uploads/2009/10/ru-RU-1-1.bdic.bz2 bunzip2 ru-RU-1-1.bdic.bz2
Має працювати, я перевірив — ця стаття написана в Chromium із використанням перевірки української орфографії.
05 October 2009 21:40 View Comments
16 кириличних веб-шрифтів для вашого сайту, що ліцензовані для веб (CSS3 @font-face)
При всьому тому, що веб-шрифти крокують планетою переможним кроком, 90% з них підтримують лише ISO-8859-1, або latin-1, або, просто кажучи, непридатні для використання на сайтах із кириличним контентом.
Я спробував знайти ті шрифти, які по-перше мають набір кіриличних символів (принаймні всі літери української абетки), і по-друге, ліцензовані для використання в інтернеті. Це вільні гарнітури, які мають ліцензії GPL, OpenFont, Apache або спеціальний дозвіл для @font-face.
- Антікви (Serif): Biolinum, Charis SIL, CMU Concrete, CMU Typewriter Mono, Heuristica, Liberation Serif та Linux Libertine.
- Рублені (Sans-serif): CMU Bright, Droid Sans, Graublau, Liberation Mono, Liberation Sans та гарнітури M+: 1C Light, 1P Regular, 1P Thin та 2P Regular.
На цій сторінці ці шрифти використовується безпосередньо, ще й всі одразу, тому перед тим як натиснути “читаті далі” переконайтесь що ~15Мб завантажених шрифтів не вдарять по вашому “інтернет-бюджету”.
І ще, відображення завантажених шрифтів (OpenType та TrueType) працює в наступних браузерах: Firefox/3.5+, Opera/10+, Safari/3.1+, Google Chrome (Chromium) (як зробити щоб Google Chrome відображав шрифти, що завантажуються за допомоги @font-face), тобто всі сучасні браузери, окрім Internet Explorer — який в свою чергу вміє завантажувати шрифти в форматі Embedded OpenType. Інструмент для конвертації в TTF в EOT безкоштовний, щоправда я не знаю які ліцензійні умови такої конвертації, і спробую дізнатись в недалекому майбутньому.
Рендерінг на різних ОС
На різних ОС рендерінг шрифтів, а тим більшие тих, що завантажуються (читай — не системних), відрізняється дуже сильно. Як завжди, пальму першенства тримає Mac OS із Safari, хоча Safari бездоганен в усіх варіаціях. За ним йде WebKit’овий Chrome в Linux, якій трошки кращій за Firefox та Opera на тому ж Linux. Найгірше з усіх відображає XP. Тому (а ще й користувачам Internet Explorer) до кожного шрифту також додається референс-зображення в форматі PNG, яке я зробив з цієї сторінки, в браузері Chromium/4.0.220.1 (Developer build 27609) в ОС Ubuntu Linux 9.04 Jaunty.
03 October 2009 20:22 View Comments
Зробіть свій інтернет красивіше за допомоги шрифтів: Google Chrome + @font-face
Нажаль, при всій могутності Google Chrome / Chromium, він by default не відображає кастомні гарнітури на веб-сторінках — хоча його найближчий родич по WebKit, Apple Safari, працює зі шрифтами вже з третьої версії.
Проте можливість завантажувати і досить пристойно відображати шрифти в ньому є, треба лише увімкнути її за допомогою командного рядка. Read the rest of this entry »
01 October 2009 20:04 View Comments
Енґельберґ #3
Canon EOS 40D, Sigma 10-20mm f/4-5.6 [1/160, 20mm, f/14, ISO 400]
Енгельберг, Швейцарія | Погана погода, який тим не менш не вдалось зіпсувати катання, за всіма відомими законами Мерфі вирішила показати нам трошки краєвидів. Звісно тоді, коли ми вже зібрались від’їжджати. Ну хоч так.
Зате ми в той день придбали місцевого пива в якомусь ТРЦ в Люцерні, а згодом, через годину, в Базелі на нас чекала тепла вечеря від mutafian.com із традиційними сирними стравами.




